英文簡歷的經歷交給Google翻譯,翻譯出的東西有時令人笑cry!
例如:銷售中有個職責是打陌生電話,Google翻譯:Playing strange phone!
正解:Cold called potential customers
這些專業的術語從哪里才能找到地道的翻譯呢?喬布簡歷想到,從企業的Job Description入手,按照我們接下去的步驟一步步寫經歷,地道的英文經歷so easy!
第一步:資格審查,經歷重點突出
詳解:以一家五百強日化品牌招聘的美發沙龍公關職位為例
Qualification Required:
-University degree or above
-1 years or above PR related experience in agency or beauty industry
-Strong communication skill, negotiation and interpersonal skill
-Strong sense of responsibility, with a positive attitude
-Good English and excellent Chinese, both written and oral
求職資格涵蓋了學歷要求,經歷要求和能力要求。我們可詳寫公關相關經歷,突出你善于溝通、態度積極的部分;而其余經歷略寫。如果經歷翻譯成英文過長,大膽刪掉那些可以弱化的經歷。
第二步:職責加料,地道又準確!
搜集到的Job Responsibilities怎么加加減減就變成你的經歷了呢?標準是:寫清楚并量化你的工作的成果和對所在公司/集體的貢獻!
下面開始機器人-變身!
1.加具體名稱/背景
例:Support xx Manager to develop “xx”plan and manage “xx”activities
你為阿迪王火星市場部做了一個“集齊七雙阿迪王可以召喚神獸”(seven Adivons at hand ,sacred guardian at your command sacred guardian at your command)的策劃,在這個固定句式添加具體部門啊、具體策劃名稱啊就OK了。
2.加具體數字(錢、時間、數量)
例:Work closely with external agencies to ensure the delivery of the best results
best results是什么呢?就可以展開來講,操作方法如下:
“money”:為你所服務的機構節省了開支,提高了收入,或者支配了大額預算?
Generated over 500$ for the senior prom through fundraisers.
“time”:快證明你會成為一個總能在deadline前完成任務的高效率的員工!
Hired as sales representative and promoted to sales manager within four months
“amount”:數量可以充分表明你的效率和能力。
Edited copy prior to publication and assisted with layout and production for a college newspaper with a circulation of 5,000.
3.加個人建議和思考
Learned how to deal with stress,Great improvement on communication skill這些經常出現的主觀詞語沒必要寫,你有哪些更好的工作改進方法、新思路、小創意都可以加進來,顯得你會學習有想法。