<samp id="nffkn"></samp>
      <tbody id="nffkn"></tbody>
      <menuitem id="nffkn"></menuitem>
        <samp id="nffkn"></samp>

        <tbody id="nffkn"></tbody>
        1. 好獵頭網-中高級人才獵頭網站!服務熱線:400-1801-668 好獵頭   |   登錄 注冊

          授予翻譯權合同

          添加時間:2017-11-28 15:50:45
          瀏覽次數: 0
            甲方(著作權人):____________
              地址:________________________  乙方(出版者):______________
              國籍:________________________
              地址:________________________  合同簽訂日期:________________
              地點:________________________
           
            鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱作者)的作品_________(書名)(下稱作品)第_________(版次)的著作權,雙方達成協議如下:
           
            第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在_________(國家、地區)以圖書形式用_________(文字)翻譯、出版_______冊(印數)上述作品譯本(下稱譯本)的專有使用權。
           
            第二條  甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
           
            第三條  為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在______________在內提供上述作品的_______本加工副本。
           
            第四條  乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為: 
            (一)版稅:_____(貨幣單位)[譯本定價x____%(版稅率)x銷售數(或印數)];(例如文學作品8%,科技作品10%)或 ____
            (二)一次性付酬:_______(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按______%增加向甲方支付的報酬. 
            乙方在本合同簽訂后______月內,向甲方預付______%版稅,其余版稅開出版后第______月結算期分期支付,或在______月內一次付清。
           
            第五條  乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改______作.
           
            第六條  有關譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。
           
            第七條  乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:此版本__________(書名)系__________(乙方名稱)與____________(甲方名稱)于______年______月協議出版。
           
            第八條  乙方應于______年______月______日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前______日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為______,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方______賠償損失,并支付違約金,比例為______ 。
           
            第九條  譯本一經出版,乙方應免費于______日前同甲方提供______本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。
           
            第十條  如果乙方希望增加______冊(印數),______年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于______日內按第四條規定的______方式向其支付報酬______ 。如果乙方未在譯本脫銷后______月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。
           
            第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.  第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。
           
            第十三條 如果乙方未在______日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為______ ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為______ 。
           
            第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。
           
            第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用______。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。
           
            第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其______月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方______應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為______。
           
            第十七條 乙方委托______(銀行)以_________(票據)的方式向甲方支付報酬,并按______日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。
           
            第十八條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_______________(仲裁機構)仲裁,或向(法院)提起訴訟。 中國仲裁機構為_______________仲裁委員會。
           
            第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規定。
           
            第二十條 本合同以中、______(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。
           
            第二十一條  全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
           
            第二十二條  本合同自簽字之日起生效,有效期為_________年。
           
            第二十三條  本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。 甲方:(簽章)_____________
          _______年_______月_______日乙方:(簽章)_____________
          _______年_______月_______日
          av高清在线观看